Нашата заешка приказка започва в Bunny Club, ексклузивен клуб за известни зайци. Не ни е позволено да разкриваме имената им поради техния статут и фобия към адвокатите. Клубът е основан от Хюго Бънифер, който е спечелил милиарди от списанието си Playbunny. Хюго е единственият, и имаме предвид единственият, който може да ви покани в клуба.
Известните зайци отиват там заради секретността и дискретността на клуба.
Намира се близо до Холиуирд, Калифорния. Не само трябва да сте поканени от Хюго, но и трябва да знаете местоположението на коя дупка води до клуба. (Някои никога не намират правилната дупка). Говори се, че е на няколко крачки по пътеката Бъни.
Известно е, че някои са правили грешен завой в Албакърки; ще оставим това зайче без име.
Други се опитват да се промъкнат вътре, но с Балбоа Бъни на вратата, никога не успяват да влязат. Той наблюдава мястото с окото на тигър.
Беше поредната типична петъчна вечер в „Клубът на зайчетата“, когато зайците започнаха да го пълнят. Те дойдоха да гледат как секси зайчета танцуват на пилон и се събличат за бакшиши.
Петъкът е най-натоварената вечер за клуба. Поради това те получават най-доброто забавление. Звезди като Шугар Бъни, Трикси Бъни, Съни Бъни и Лола Бъни, за да назовем само няколко.
Джак и някои от приятелите му Уаскел, Уайт и Питър седяха на масата си, пиейки мартини с вкус на памук.
Зазвуча песен на Jefferson Airplane и Уайт се обади: „Трябват ни танци на маса тук.“ (Той обича Грейс Слик)
Шугар и Трикси скочиха до масата им и казаха: „Какво можем да направим за вас?“
Уайт им казал: „Съблечете се до козината си, докато звучи тази песен, и разтърсете тези памучни опашки.“
Трикси и Шугар започнаха да се въртят по прътите за голяма радост на Уайт, а останалите се събраха на масата им.
Беше бърза песен, която накара всички да искат още. Щастливците дори имаха тъга. Джак изкрещя отзад: „Пусни Girls Girls Girls на Motley Crue.“
Шугар и Трикси се усмихнаха и извикаха в отговор: „Това е любимата ни песен.“
И така, те започнаха да танцуват, а няколко от другите зайчета се присъединиха и всички започнаха да се събличат.
Джак отиде до сцената, за да напълни зайчетата с коша си от моркови. Той пъхна морковите в прашките им, оставяйки доста обезпокоителна издутина.
Когато стигна до Трикси, тя го плесна по ръката. Каза: „Глупав заек, не искаме такива моркови. Искаме карати!“
Джак каза на Трикси: „Веднага ще се върна.“
Бърз като мълния, той отиде да вземе няколко карата от бижутерския магазин. Върна се за рекордно време с торба карати.
Когато се върна в клуба, той беше пълен и някои от другите зайчета се бяха появили. Едно от тях, което не харесваше, винаги боядисваше козината си в розово. Освен това носеше барабана си и свиреше непрестанно на него, носейки евтини слънчеви очила, дори през нощта.
Докато се отправяше към сцената, за да плати на Трикси нейните карати, той се блъсна в невидим зайче.
Джак каза: „Жалко, че не правиш това, Харви.“
Харви отговори: „Само искаш да можеш да направиш това, за да не се налага да плащаш на зайчетата.“
Джак намери Трикси, отвори торбата си с карати и каза: „Ето, Трикси“ и ѝ подаде два карата.
Тя погледна в торбата и видя, че той има купища от тях. Помисли си: „Искам всички тези карати и може би това ще ми е достатъчно, за да се пенсионирам и да се върна в Албакърки, където живее истинската ми любов.“
Тя погледна надолу към заешкия пенис на Джак и видя, че е твърд, и му прошепна в ухото: „Имаме стая тук и аз мога да се погрижа за издутината на козината ти.“
„Това стаята за шампанско ли е?“ попита Джак.
„Не, глупчо. Това е стаята с морковени сокове. Обещавам ти, че ще получиш оргазъм и ще виждаш по-добре.“
Джак винаги е смятал Трикси за най-красивото зайче там и винаги я е искал. Той я хвана за лапата и каза: „Хайде да тръгваме.“ Хванати за ръце, очарователната двойка тръгна към задната част на клуба, хрупайки заешки гранули, счукани фъстъци и мухлясал заешки хляб.
Тя го заведе в слабо осветена задна стая, миришеща на цигари, евтин алкохол и гнили моркови, посочи един диван и каза: „Седни там, Джак.“
Тя започна да се съблича, бавно сваляйки блестящия си стриптийз сутиен, поставяйки го върху главата му и навеждайки се пред него, отмествайки прашките си настрани, разкривайки цепката си.
Джак започна да се задъхва като заек, бягащ от хрътки, а морковът му стоеше в мирно положение, готов за жътва. При друга трансформация, кльощавите уши на Джак сега бяха напълно изправени, което значително подобри телевизионния прием.
Трикси започна да му танцува в скута, усещайки пълната му ерекция през панталоните, и внезапно спря. Тя каза: „Джак, преди да продължим, обичаш ли ме? Ще ме направиш ли своя жена?“
Смаян от въпроса ѝ, Джак отговори: „Женен съм за Трикси, но мога да ти платя в карати, така че два от три не е лошо.“
Тя го погледна за минута, оставяйки напрежението да се натрупва, капчици пот се стичаха по козината на Джак, и му каза: „Това работи.“
Той ѝ подаде цялата торба с карати.
Тя се приближи до Джак и свали панталоните му, разкривайки напълно еректиралия му пенис. Възкликна: „Уау, голям си колкото ушите си!“
Облизайки устни, тя го погълна целия в устата си.
Тя бавно се движеше нагоре-надолу по пениса му, усещайки как спермата се натрупва в космените му топки, които сега приличаха на пухкави зарчета, висящи от огледалото за обратно виждане на кола.
Тя знаеше от репутацията му, че прави всичко бързо, и той не я разочарова, щом дойде само минута преди тя да засмуче моркова му.
Избърсвайки устни, тя погледна към Джак и му каза: „Обичам, когато мога да усетя вкуса на желирани бонбони в спермата на елен.“
Джак запали кубинска морковка, наслаждавайки се на момента, и отпи от мартинито си „Котънтейл“.
Трикси му каза: „Наслади се на пурата и питието си. Трябва да се върна на дансинга.“
Когато излизаше от стаята, тя се блъсна в Харви, който все още беше невидим, но тя усещаше изправения му морков.
Трикси му извика: „Ти си перверзник, Харви.“
Тя хвърли поглед към сцената и забеляза, че съпругата на Балбоа, Адриан Ангора, се е качила на сцената. Тя беше стилна гризачка, обикновено облечена до дръжката в кадифе. Веднага започна да се подскача и търкаля възможно най-развратно, привличайки вниманието на всички.
Тя има крака и знае как да ги използва. Музиката ѝ беше изпълнена на живо от кънтри трубадура Еди Забито, който пееше кавър на „Cherry Pie“ в стил хълм. Ушите ѝ кървяха в три окръга. Като допълнителен бонус, тя беше обръсната до голо там долу, за да не може никога да бъде наричана „заек“.
„Хей, това не е за деца!“ – изкрещя глас отзад. Очевидно беше сбъркал Адриан със също толкова закръглената Трикси.
— Не, не е — извика разтревоженият барман, сега слагайки много шапки и преструвайки се на ядосан. След това се обърна към пазача си и нареди: — Балбоа, доведи мързеливия си задник тук и изнеси това оборудване оттук ВЕДНАГА! Не ме интересува дали е рожденият му ден и е навършил осемнадесет, според щатския закон двайсет и една. Балбоа, изпълнявайки нареждането му, се приближи, без да откъсва поглед от Адриан.
След това той хвана дребното дребосъче за ушите и го изведе навън, но не преди дребният хлапак да избухне с трясък: „Майната ти, кръчмарю“ на морзов код, за радост на всички.
Трикси, след като ѝ писна от този начин на живот, отиде при Хюго и извика: „Напускам.“
Тя грабна каратите си и взе следващия автобус за Албакърки, за да бъде с любовта си и да живее с него в неговата бърлога.
Тя седеше на мястото си и мечтаеше за гладката му сиво-бяла козина и как е избегнал толкова много опити за покушение от луди патици и ловци. Въпреки това, леко завиждаше колко секси изглеждаше, когато се преобличаше.
Погледна към шофьора, когото познаваше, и каза: „Какво правиш, караш автобуса, Р***р?“
„Джеси ме изгони отново.“ На което Трикси веднага започна да се разхожда перчейки с вещите си по пътеката, пеейки „Момичето на Джеси“. Анимационни кучета и хитри койоти виеха.
„Т-т-т-тхе, Т-т-тхе, Т-т-тхе… Това е всичко. Лашисти!“
Тази история е измислица и всички имена или места са плод на живо въображение. Всяка прилика между живи, починали или измислени лица е напълно случайна.

0 Comments